В РПЦ поддержали идею Общественной палаты заменить слово «клянусь» на «обещаю» в военной присяге

26 Декабря 2012

Глава Синодального отдела по взаимодействию с Вооруженными силами и правоохранительными органами протоиерей Димитрий Смирнов считает позитивной идею заменить в тексте военной присяги слово "клянусь" на "обещаю". "Я, безусловно, поддерживаю эту инициативу, потому что в Евангелии сказано "Не клянись вовсе", – заявил священник в интервью "Интерфакс-Религия" в понедельник.

Изменить текст присяги военнослужащих министерству обороны, Госдуме и Администрации Президента предложила Общественная палата. "С учетом религиозных взглядов и национальных особенностей значительной части военнослужащих рассмотреть возможность замены в военной присяге слов "я клянусь" на слова "я обещаю", – цитирует газета «Известия» текст обращения.

Профессор РГГУ, адвокат Анатолий Пчелинцев, представивший идею по изменению присяги, уточнил, что Евангелие запрещает христианам клясться. При этом юрист уточнил, что в Царской армии для православных позволялось заменять "клянусь" на "обещаю".

Тем временем отец Димитрий, отвечая на вопрос о том, почему ранее Церковь не выступала с такой идеей, пояснил, что слово "клянусь" во время присяги используется как синоним слова "обещаю". А клятва, о которой говорится в Новом Завете, используется "в подтверждение слов, чтобы не было сомнений, что человек лукавит".

"В присяге же совершенной другой оттенок – "торжественно обещаю". Поэтому, понимая эту разницу, со времен Петра I никто по этому поводу не возмущался", – отметил священник. Однако, добавил он, всё же было бы "лучше, чище это слово заменить на "обещаю". "Тогда уже не будет проблем даже с баптистами, которые не понимают этих нюансов", – сказал священник, напомнив, что баптисты не присягают в том числе из-за наличия в присяге слова "клянусь".

Профессор МДА протодиакон Андрей Кураев, в свою очередь, напомнил в своем ЖЖ, что слова Христа «не клянись вовсе» «вполне буквально и без исключений понимались в древности». «Мученик Василид был казнен именно за отказ принести клятву, – отметил он. – Но с "христианскими" государствами Церковь уже не спорила и предложила немало путей для совмещения этого евангельский запрет с практикой всевозможных декларирующих обязательств и клятв (подборку цитат см. в Толковой Библии Лопухина)».

«Но хотя бы уход от прямого слова "клянусь" нельзя не приветствовать, – отметил отец Андрей. – Кстати, когда человек желает принять священный сан, то он также декларирует определенные обязательства. Текст "ставленнической присяги" с клятвами можно прочитать здесь http://www.patriarchia.ru/db/text/1435038.html. Кроме этого, в Москве сейчас ставленник должен написать прямое письменное обращение к Святейшему Патриарху Московскому Кириллу: "Ваше Святейшество, святейший Владыко! Хочу уверить Ваше Святейшество, что в случае принятия мною сана я до конца своих дней сохраню верность Вам". Как видим, в этом случае духовно-тактично обошли слово "клянусь"».

источник: Русская линия






также в рубрике ] мы:       
 
 




2000 - 2012 © Cетевое издание «Религия и право» свидетельство о регистрации
СМИ ЭЛ № ФС 77-49054 При перепечатке необходимо указание на источник
«Религия и право» с гиперссылкой, а также указание названия и автора материала.
115035, Москва, 3-й Кадашевский пер., д. 5, стр. 5,
Тел. (495) 645-10-44, Факс (495) 953-75-63
E-mail: sclj@sclj.ru