О нас новости Судебная практика Законодательство Аналитика Пресс-центр Справочные материалы

Суд встал на сторону Нового Завета

  версия для печатиотправить ссылку другу
Суд встал на сторону Нового Завета
5 Января 2017

Ассоциация евангельских христиан «Гедеон», у которой таможенники летом этого года задержали тираж Нового завета и Псалтири, выиграла судебный процесс против Выборгской таможни. Выборгский райсуд Ленобласти признал незаконными действия сотрудников поста «Брусничное», которые просили перевозчика подтвердить, что Новый Завет и Псалтирь не являются экстремистской литературой, и которые решили провести психолого-лингвистическую экспертизу ввозимой в Россию «Гедеоном» религиозной литературы.

Инцидент, как ранее сообщал “Ъ-СПб” , произошел в ночь с 7 на 8 июня этого года. На территорию Ленобласти из Финляндии через таможенный пост «Брусничное» по поручению религиозной организации ввозился тираж Нового Завета и Псалтири, напечатанный по официальному тексту Русской православной церкви (это синодальный перевод, утвержденный в XIX веке Святейшим правительствующим синодом для домашнего чтения). При досмотре выявился небольшой перевес от задекларированного, поэтому автомобили христиан были направлены на склад временного хранения. А затем у таможенников появились новые претензии. В частности, начальник таможенного поста «Брусничное» Сергей Ленин, по словам адвоката «Гедеона» Анатолия Пчелинцева, потребовал от его доверителей подтверждения, что печатная продукция не содержит сведений, подпадающих по действие федерального закона «О противодействии экстремистской деятельности». «Напомню, что в этом же законе, на который ссылается таможня, есть прямое указание: священные тексты нескольких религий, в том числе и Библия, не могут быть признаны экстремистскими»,— пояснил “Ъ-СПб” господин Пчелинцев.

Отметим, евангельские христиане, бесплатно распространяющие Библию во многих странах, ранее уже получили заключение педагогического университета имени Герцена о том, что текст заказанных ими книг соответствует синодальному переводу.

Тем не менее, таможенники назначили психолого-лингвистическую экспертизу литературы, проводить которую должен был индивидуальный предприниматель из Мурманска Михаил Лактионов. На разрешение, как пояснил господин Пчелинцев, было поставлено порядка 20 вопросов, в том числе и такой: содержится ли в предоставленных материалах информация, связанная с ограничением, посягательством на личность, права и свободы граждан, связанная с обязанием или склонением потенциальных или реальных членов общины «Свидетели Иеговы» дистанцироваться от институтов гражданского общества (семьи, брака и др.)?

Добавим, что, пока литература находилась на складе, она, как рассказали представители «Гедеона», пострадала от влаги: были подпорчены 20 тыс. книг, находившихся в автомобилях.

В итоге Ассоциация евангельских христиан «Гедеон» обратилась в Выборгский райсуд с заявлением, в котором просила признать требования Выборгской таможни о предоставлении дополнительной документации, подтверждающей, что религиозная литература не является экстремистской, и проведение психолого-лингвистической экспертизы незаконными. На процессе, по словам адвоката, выступил православный священник, работающий с заключенными. Свидетель подтвердил соответствие текста Нового Завета и Псалтири каноническому переводу, рассказав, что получает бесплатно экземпляры религиозной литературы и распространяет ее в тюрьмах среди заключенных.

Вчера, как рассказал “Ъ-СПб” господин Пчелинцев, Выборгский райсуд вынес решение, удовлетворив требования «Гедеона» (никаких требований материального характера христиане к таможне не предъявляли). Пока неизвестно, намерена ли Выборгская таможня обжаловать это решение.

Дмитрий Маракулин
источник: Коммерсант 






также в рубрике ] мы:       
 

Модуль "Форум" не установлен.