I. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА ДЕЛА
6. Ингрид Хоффманн — гражданка Австрии, проживает в Гайссау, домохозяйка.
7. В 1980 году г-жа Хоффманн, в то время — г-жа Бергер, вышла замуж за г-на С., телефонного мастера. В то время они оба принадлежали к Римско-католической церкви.
У них родилось двое детей, сын Мартин в 1980 году и дочь Сандра в 1982 году. Они были крещены по католическому обряду.
8. Заявительница оставила Римско-католическую церковь и стала членом Общества Свидетелей Иеговы.
17 октября 1983 года заявительница подала на развод с г-ном С. Она ушла от него в августе 1984 года, в то время как еще шел процесс установления прав опеки над детьми. Решение о разводе было принято 12 июня 1986 года.
9.После развода заявительница и г-н С. обратились в окружной суд Иннсбрука (Bezirksgericht) за получением прав опеки над детьми.
Г-н С. заявил, что если дети останутся под опекой заявительницы и она будет их воспитывать, это им повредит. Он заявил, что образовательные принципы религиозной конфессии, к которой принадлежала заявительница, антиобщественны в том смысле, что предлагают воздерживаться от общения с лицами, не являющимися членами их конфессии, запрещают выражать патриотические чувства (например, петь национальный гимн) и проявлять религиозную терпимость. Все это может привести к социальной изоляции ребенка. Кроме того, существующий у Свидетелей Иеговы запрет на переливание крови может поставить ребенка в ситуацию, опасную для его здоровья и жизни. Что касается их сына Мартина, то он, в конце концов, должен будет отказаться от несения военной и даже альтернативной гражданской службы.
Заявительница утверждала, что она лучше способна позаботиться о своих детях, может полностью посвятить себя им и как мать создаст надлежащую атмосферу в семье. Она заявляла, что г-н С. не осуществлял никакого ухода за детьми, тем самым не выполняя требований закона и морали. Она, однако, признала, что собирается воспитывать детей в своей вере/.../
9. Решением от 8 января 1986 года Окружной суд предоставил право опеки заявительнице и отказал г-ну С.
12. Г-н С. обжаловал вышеизложенное решение в Региональный суд (Landesgericht).
13. Региональный суд не удовлетворил жалобу на решение от 14 марта 1986 по следующим основаниям:
«Главным основанием жалобы был аргумент, что решение суда первой инстанции не соответствует интересам благополучия детей ввиду членства матери в общине Свидетелей Иеговы. В связи с этим, истец обсуждает критерии и цели, характерные для данного религиозного общества, а также их взгляды на социум, которые, по его мнению, неправильны, он также считает, что оба ребенка пострадают, если права опеки будут предоставлены матери, в частности от социальной изоляции.
Аргументы заявителя необоснованны. Свидетели Иеговы, ранее известные под наименованием Серьезные исследователи Библии, является обществом, основанным на своем собственном понимании Библии и не запрещенным в Австрии, таким образом можно предположить, что их цели не противоречат ни закону, ни морали (см. ст. 16 Основного закона вместе со ст. 9 Европейской Конвенции о защите прав человека). Значит, членство матери в данном религиозном обществе не может само по себе представлять опасность для благополучия детей/.../
Истец далее аргументировал, что произведенная по решению суда передача ему детей и предоставление матери права посещения детей окажутся для них менее болезненными, чем самовольные действия матери. Он также сомневался в правомерности апелляционного решения, узаконившего данные действия матери. Истец упускает тот факт, что благополучие детей является первостепенным, а то, как они ранее воспитывались, вовсе не является решающим./.../
Однако очевидно, что оба ребенка гармонично развивались под опекой матери, что существует более близкие отношения с ней, нежели с отцом, и что независимо от религиозных и философских взглядов матери ни один из детей не пострадал в своем физическом, а главное — психическом развитии.
14. Г-н С. подал жалобу о проверке законности вынесенного решения в Верховный Суд.
15. Решением от 3 сентября 1986 года Верховный Суд отменил решение Регионального суда Иннсбрука, предоставив право опеки г-ну С. вместо заявительницы. Он привел следующие основания:
«Истец не заявлял, что дети принадлежали к Римско-католической церкви, однако было установлено, что мать воспитывает их согласно учению Свидетелей Иеговы. Тем не менее бесспорно, что дети не принадлежат данной конфессии. Нижестоящие суды, таким образом, должны были установить, противоречило ли воспитание, данное матерью, положениям Федерального закона 1985 г. о религиозном образовании детей, возобновляющего положения закона от 15 июля 1921 г. о религиозном образовании детей.
Согласно ст. 1 закона 1921 г. религиозное образование детей должно определяться свободным соглашением родителей в случае, если они осуществляют их воспитание. Данное соглашение может быть изменено в любое время и отменено в связи со смертью одного из супругов. Ст. 2, ч. 1 закона 1921 г. устанавливает, что данное соглашение не отменяет положения Гражданского кодекса об уходе и воспитанию детей в рамках религиозного образования. Однако согласно ст. 2, ч. 2 этого закона во время существования брака ни один из родителей не может выбирать для воспитания ребенка веру, не разделяемую обоими родителями во время брака или веру, отличную от той, в которой ребенок ранее воспитывался.
Раз оба ребенка не принадлежат вере Свидетелей Иеговы, их образование в соответствии с принципами данной секты (которая, как правильно указывает истец, не является признанным религиозным обществом) нарушает ст. 2, ч.2 Акта 1921 года. Неприменение Региональным судом данного положения Акта является нарушением закона.
Кроме того, нижестоящие суды в своих решениях не уделили должного внимания благополучию детей... и тому, что мать, как было установлено, не разрешила бы сделать им переливание крови в необходимой ситуации, а значит, подвергла бы их опасности, так как обращение в суд для получения такого разрешения при отсутствии разрешения матери может оказаться запоздавшим в экстренной ситуации и поставить жизнь и здоровье ребенка под угрозу, а значит быть противозаконным.... Также было установлено, что дети получают образование в соответствии с религиозным учением Свидетелей Иеговы, а значит станут отшельниками в обществе. В первоначальном решении об установлении права на уход и воспитание детей, данные обстоятельства не могли быть проигнорированы/.../
III. ВНУТРЕННЕЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО, ИМЕЮЩЕЕ ОТНОШЕНИЕ К ДЕЛУ
A. Гражданский Кодекс
18. Статья 177 ГК Австрии (Allgemeines Burgerliches Gesetzbuch) устанавливает порядок предоставления опеки над детьми в случае развода родителей. Данное положение гласит:
«(1) В случае, если брак родителей законнорожденного ребенка расторжен, аннулирован или признан незаконным, или в случаях, когда разлука родителей не носит временного характера, они могут представить суду соглашение о том, кому будут принадлежать права опеки. Суд утвердит соглашение, если оно составлено в интересах ребенка.
(2) В случаях, когда такого соглашения не было получено в нужное время или соглашение противоречит интересам благополучия ребенка, суд примет решение, какому из родителей будут принадлежать права опеки в будущем. В случаях, когда разлука родителей не носит временный характер, такое решение принимается только по заявлению одного из родителей.
19. Во время брака и после его расторжения, суд может в определенных случаях заменить согласие или разрешение родителей своим решением по ст. 176, которая гласит:
В случаях, когда поведение родителей угрожает благополучию несовершеннолетнего, суд обязан по обращению любого лица принять решение, необходимое для его защиты. Такое решение может быть вынесено по заявлению одного из родителей в случаях, когда родители не смогли прийти к соглашению/.../
B. Регулирование религиозной жизни
21. Религиозная свобода гарантируется ст. 14 Основного закона, которая гласит:
«(1) Полная свобода вероисповедания и совести гарантируются каждому.
(2) Гражданские и политические права не зависят от принадлежности к религиозной конфессии, однако исповедание религии не может мешать исполнению гражданских обязанностей.
21. В Австрии существует система признания религиозных общин, которая изложена в Акте от 20 мая 1874 года «О юридическом признании религиозных общин». Только 5 религиозных общин являются официально признанными, в их числе Римско-католическая церковь, но не Свидетели Иеговы. Религиозные группы, не имеющие юридического признания, имеют юридический статус «общества» в соответствии с общим правом.
22. Религиозное образование детей регулируется Федеральным актом о религиозном образовании детей, который возобновил действие германского закона от 1921 года, инкорпорированного в австрийское законодательство в 1939 году.
Статья 1 гласит:
«Религиозное образование ребенка определяется свободным соглашением родителей до тех пор, пока уход и воспитание ребенка является их правом. Данное соглашение может быть аннулировано в любое время и прекращено по смерти любого из супругов».
Статья 2 гласит:
«(1)Если данное соглашение не существует или прекратило существовать, религиозное образование регулируется положением Гражданского кодекса об уходе и воспитании детей.
(2) Во время брака ни один из родителей не имеет право решать без согласия другого вопросы воспитания ребенка в религии отличной от той, которую разделяют оба родители во время брака, или от той, в которой ребенок воспитывался ранее или прекращать посещение ребенком религиозного учреждения.
(3) При отсутствии данного соглашения может быть подано заявление в суд опеки для вынесения решения. В данном случае интересы образования являются первоочередными даже в случаях, которые не содержатся в ст. 176 ГК. Перед принятием решения родители ребенка, а в некоторых случаях его родственники и учители должны быть выслушаны, если это возможно без отлагательства или несоразмерных трат. Мнение ребенка должно быть выслушано, если он достиг десятилетнего возраста/.../
РАЗБИРАТЕЛЬСТВО В КОМИССИИ ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА
Г-жа Хоффманн обратилась в Европейскую комиссию по правам человека 20 февраля 1987 года. Она просила восстановить ее право на уважение семейной жизни (ст. 8 Конвенции), право на свободу религии (ст. 9), право обеспечить образование ее детей в соответствии с ее религиозными убеждениями (ст. 2 Протокола), далее она заявляла, что подверглась дискриминации по религиозным мотивам (ст. 14)
27. Заявление (№ 12875/87) было принято 10 июля 1990 г. В своем докладе от 16 января 1992 года (ст. 31) Комиссия выразила свое мнение
(a) восемью голосами против шести, что имело место нарушение ст. 8, рассматриваемой вместе со ст. 14.
(b) двенадцатью голосами против двух, что не было отдельного предмета рассмотрения по ст. 9, рассматриваемой вместе или раздельно от статьи 14.
(с) единогласно, что не было нарушения ст. 2 Протокола 1.
ПРИМЕНЁННОЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО
28. Заявительница жаловалась на то, что Верховный Суд Австрии предоставил родительские права по отношению к детям Мартину и Сандре их отцу, а не ей, так как она являлась членом религиозной общины Свидетелей Иеговы, что свидетельствует о нарушении ее прав по ст. 8 Конвенции, как отдельно так и совместно со ст. 14.
Государство отрицало факт какого-либо нарушения, в то время как Комиссия согласилась с тем, что была нарушена ст. 8 в совокупности со ст. 14.
29. В соответствии со ст. 18 частью 1 Конвенции «Каждый имеет право на уважение его семейной жизни, его жилища и переписки».
Суд также заметил, что дети жили с заявителем на протяжении двух лет, после того, как она покинула дом вместе с ними до решения Верховного Суда от 3 сентября 1986 года, которое требовало передать детей под опеку отца.
Решение Верховного суда нарушает ее право на уважение семейной жизни, и, таким образом, входит в сферу статьи 8. Факт того, что государство, настаивая на противном, считало, что Верховный Суд вынес решение в контексте спора между двумя физическими лицами, не имеет никакого значения.
А. Обвинение в нарушении статьи 8 вместе со ст. 14.
30. Принимая во внимание характер обвинения, Суд, как и Комиссия, считает необходимым рассмотреть данное дело по статье 8 совместно со ст. 14, которая гласит следующее:
«Пользование правами и свободами, установленными Конвенцией, защищается без дискриминации по какому бы то ни было признаку, таких как пол, раса, цвет кожи, язык, религия, политическое и социальное происхождение, принадлежность к национальному меньшинству, право собственности, рождение или иное положение.
Пользование правами и обязанностями, гарантируемыми ст. 14 Конвенции, защищается от дискриминации без объективного и разумного оправдания лиц, находящихся в одинаковых ситуациях (см. решение Sunday Times v. the United Kingdom (№ 2) решение от 26 ноября 1991, Серия A №. 217, стр. 32, часть. 58).
Прежде всего, необходимо определить, подвергалась ли заявительница дискриминационному обращению.
Решив предоставить родительские права матери в предпочтение отцу в ситуации, когда на данное право претендовали оба родителя, Иннсбрукский окружной суд и Региональный суд должны были решить, способна ли была заявительница исполнять родительские обязанности. Для этого они приняли во внимание практические последствия религиозного убеждения Свидетелей Иеговы, включая их отказ от празднования Рождества и Пасхи, которые обычно празднуются большинством австрийского населения, их отказ от переливания крови, и в целом их образ жизни как социального меньшинства. Окружной и региональный суды приняли во внимание высказывание заявительницы о том, что она была готова разрешить детям праздновать праздники со своим отцом, который остался католиком, и допустить переливание крови в случаях, установленных законом. Суды также приняли во внимание отношения, существующие между заявительницей и детьми (которые были очень маленькие в то время), и вообще ее способность заботиться о детях.
Определяя интересы детей, Верховный Суд рассмотрел возможное воздействие членства в определенном религиозном меньшинстве на социальную жизнь, а также риск, связанный с явно негативным отношением заявителя к переливанию крови не только в отношении себя, но и в отношении своих детей.., т. е. негативное влияние ее членства в обществе Свидетелей Иеговы.
Европейский Суд не отрицает того, что в зависимости от обстоятельств дела факты, на которые опирался Австрийский Верховный Суд в подтверждение своего решения, могут сами по себе быть истолкованы в поддержку обоих родителей. Однако,Верховный Суд также привел новый аргумент, а именно Федеральный Закон о Религиозном образовании детей (см. часть 15 и 23 выше). Этот факт был явно решающим для Верховного Суда.
Европейский Суд поэтому согласен с тем, что имело место различное отношение и такое различие было вызвано религиозными мотивами. Данный вывод подтверждается тоном и формулировкой рассуждения Верховного Суда по отношению к практическим последствиям религии заявительницы.
Такое различие в отношении является дискриминационным при отсутствии «объективных и разумных оправданий», т. е. в отсутствие оправдания «законной цели» и «разумного отношения пропорциональности средств для достижения цели» (см. решение Дарби против Швеции от 23 октября 1990 года Серия A № 187, стр. 12, часть. 31).
34. Цель решения Верховного Суда — защита здоровья и прав детей — была законной. Теперь необходимо определить, было ли удовлетворено требование разумного соотношения средств и цели.
Здесь можно сослаться на ст. 5 Протокола 7, который вступил в действие в Австрии 1 ноября 1988 года. Несмотря на то, что этот акт не упоминается в данном процессе, он предоставляет изначальное равенство супругов inter alia в их родительских правах и поясняет, что в данном случае интересы детей важнее всего.
36. Так как Верховный Суд Австрии опирался не только на Федеральный Закон о религиозном образовании детей, он по-иному взвесил факты, чем нижестоящие суды, чьи аргументы в основном были основаны на экспертном заключении психологов. Несмотря на все возможные аргументы, различное отношение только по признаку религии недопустимо.
Суд, таким образом, не усметривает разумного соотношения между средствами и достигнутой целью, а соответственно приходит к выводу о имевшем место нарушении ст. 8 совместно со ст. 14.
B. Имелось ли нарушение ст. 9
Суд, как и Комиссия, считает, что из ст. 9 не возникает отдельного предмета рассмотрения, как раздельно, так и совместно со ст. 14, так как фактические обстоятельства, на которых основывалась жалоба те же, что и в основании жалобы по ст. 8, взятой совместно со ст. 14, где было выявлено нарушение.
НА ЭТОМ ОСНОВАНИИ СУД
1. постановил пятью голосами против четырех, что имело место нарушение ст. 8 совместно со ст. 14
2. постановил единогласно, что нет необходимости в отдельном рассмотрении по ст. 8.
3. постановил единогласно, что не возникает отдельного предмета рассмотрения по ст. 9, отдельно или совместно со ст. 14.
4. постановил единогласно, что нет необходимости рассматривать обвинение в нарушении ст. 3 Протокола №1
5. постановил восемью голосами против одного, что государство-ответчик должно выплатить заявительнице в течение трех месяцев расходы в сумме 75.000 (семьдесят тысяч) Австрийских шиллингов.